| pp 的个人资料once upon a time, there ...照片日志 | 帮助 |
|
5月7日 Limited English Proficiency...Episode 8眼看学期就要结束,终于可以盼望一下即将要到来的1个礼拜的假期。去年暑假给同学教授英语的经历真是难以忘怀,以至于我现在一想到假期,脑海里就要浮现一个词语 couch potato。这个几乎被在中心学习的同学们用作除去"I"之外的另一个第一人称代词,包含着相当深厚的美国肥胖文化底蕴。要成为一个合格的“沙发上的土豆”,你必须坚持每天在沙发上看电视超过10小时,不仅要不停地吃经过美国特有的催肥处理后的土豆片,块,泥,饼,关键是这个体形要让人一看就能认出是一个爱荷华农场出产的优质土豆的轮廓。中心的同学们,根据我的观察,离那样的境界还是有些许距离的。那么,如何在五一以后互相寒暄的时候合理地向别人述说自己在长假期间看看电视,喝喝啤酒的惬意生活呢?除了说"I acted like a couch potato",我们还可以有其它有趣而且更加贴切的表达。
I am going to work my thumb tonight. 这是一天Neri上完晚上8点的课以后跟我说的一句话。美国人民,尤其是年轻女士,喜好锻炼,而且花样层出不穷。连跑步机,他们都可以用来练习倒立行走。当我还在努力思考,这work my thumb是样什么新兴活动的时候,Neri给我做了一个按电视遥控器的姿势...阿...
Lift twelve ounce curl, 另外一个和锻炼沾边儿的词。curl,俗称哑铃,是全世界人民喜闻乐见的一种健身器材。为了能够拉5个以上引体向上,通过体育考试,我小时候就练过。不过如果一个美国朋友跟你说“Let's go lift some twelve ounce curls”,可不要以为他想邀请你去健身房锻炼你小的可怜的肱二和肱三。喝啤酒用的大玻璃杯大家肯定都见过,但是有没有人知道这一个杯子有多重?装满啤酒,正好12盎司,如果不信,下次出去喝酒顺便带个弹簧秤,可以自己验证一下。Lift some twelve ounce curls,你的朋友其实是想邀你痛饮几杯ei。
评论 (3)
引用通告此日志的引用通告 URL 是: http://panyirambles.spaces.live.com/blog/cns!AD65DD53FFF68539!440.trak 引用此项的网络日志
|
|
|